Владимир Путин: «Русский язык – это наше национальное достояние, которым мы по праву гордимся и которое обязаны сохранять»

Фото: kremlin.ru

25–26 мая в Москве под председательством патриарха Кирилла прошел первый съезд Общества русской словесности, учрежденного на заседании Патриаршего совета по культуре 9 марта 2016 года.

25 мая делегаты съезда – педагоги, ученые, писатели, деятели культуры – обсуждали настоящее и будущее русского языка на рабочих секциях. А 26 мая в Колонном зале Дома союзов состоялось пленарное заседание, на котором выступил президент России Владимир Путин. Глава государства заявил, что «сбережение русского языка, литературы и нашей культуры – это вопросы национальной безопасности, сохранения своей идентичности в глобальном мире».

Одной из главных задач Общества русской словесности президент назвал участие в доработке федеральных государственных образовательных стандартов в части русского языка и литературы, в подготовке профильных программ обучения и списка литературных произведений, которые обязательно должны знать подрастающие поколения.

«Мы должны сделать всё, чтобы знание классической и современной литературы, грамотная речь стали неотъемлемой частью жизни страны, по сути, правилом хорошего тона, чтобы это стало модным, чтобы об их сохранении и развитии заботилось всё наше общество», – подчеркнул Владимир Путин.

В Москве учрежден Фонд содействия продвижению русского языка

24 мая, в День славянской письменности и культуры, в Торгово-промышленной палате РФ состоялось первое заседание Попечительского совета Фонда содействия продвижению русского языка и образования на русском.

Учредителями фонда выступили Торгово-промышленная палата РФ и Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина при содействии Совета по русскому языку при Правительстве РФ и Министерства образования и науки РФ.

Открывая заседание, заместитель министра образования и науки РФ Вениамин Каганов напомнил, что идея создания такого фонда принадлежит президенту ТПП РФ Сергею Катырину, который на одном из заседаний Совета по русскому языку при Правительстве РФ предложил использовать механизмы государственно-частного партнерства для продвижения русского языка. Замминистра отметил, что поддержка подобных проектов может представлять интерес для крупных корпораций, которые имеют экономические интересы в той или иной стране и нуждаются в русскоговорящих кадрах и благожелательном отношении населения к своему бизнесу.

Основными задачами фонда станут:  поддержка проектов, направленных на популяризацию русского языка, истории и культуры России; развитие гуманитарной инфраструктуры российского бизнеса, имеющего деловые интересы за рубежом; участие в финансировании научно-исследовательских и образовательных программ; содействие в изучении иностранными гражданами русского языка; поддержка экспорта российских образовательных услуг, развитие нормативно-коммуникационной культуры.

Вице-президент ТПП РФ Вадим Чубаров отметил, что Торгово-промышленная палата готова предоставить в распоряжение фонда все свои возможности как в стране, так и за рубежом для продвижения русского языка и образования на русском.

Ректор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина Маргарита Русецкая рассказала о стратегии развития фонда, первоочередной задачей которого является формирование портфеля совместных проектов с крупным бизнесом. В него могут быть включены экспедиции «Послов русского языка в мире», международные олимпиады по русскому языку и предметам на русском языке, международные смены в летних лагерях, специализированный интернет-телеканал, мероприятия по формированию корпоративной культуры деловой коммуникации на русском языке (мониторинги грамотности, сертификация персонала, обучение иностранных сотрудников русскому языку) и другие.

Директор фонда Алексей Войтенок объявил, что уже составлены планы работы фонда на 2016 год.

Участники заседания, среди которых были первый заместитель гендиректора ГК «Росатом» Александр Локшин, первый заместитель гендиректора, статс-секретарь Объединенной ракетно-космической корпорации Денис Кравченко,  гендиректор ОАО «Межгосударственная Корпорация Развития» Иван Поляков, директор департамента коммуникаций ГК «Роскосмос» Игорь Буренков отметили свою заинтересованность в деятельности Фонда и представили своё видение перспектив его развития, а также предложили обсудить  возможности реализации конкретных проектов с учётом социальных инициатив бизнеса.

Подводя итоги, Вениамин Каганов отметил, что идеи и предложения будут учтены при подготовке портфеля проектов, который должен быть готов к следующему заседанию Попечительского совета 15 июня.

Пресс-служба Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина
http://www.pushkin.institute
+ 7 495 330 89 56
pr@pushkin.institute 

Продолжается прием заявок на участие в XVIII Летней лингвистической школе

C 8 по 17 июля 2016 года в учебном центре «Вороново» НИУ ВШЭ (40 км от МКАД по Калужскому шоссе) состоится XVIII Летняя лингвистическая школа. Школа проходит под эгидой Политехнического музея и НИУ ВШЭ, в ней примут участие 70 школьников 8–10 классов, прошедшие конкурсный отбор. Преподаватели школы – ведущие учёные-лингвисты и популяризаторы науки. До 30 апреля 2016 года школьники могут заполнить форму заявки.

Стоимость участия в школе — 25 000 рублей. Школьники, чьим семьям тяжело оплатить полную стоимость путёвки, могут претендовать на стипендию фонда «Эволюция», которая покрывает половину стоимости участия в школе (12 500 рублей). Стипендии будут предоставлены 5 школьникам, отобранным на конкурсной основе.

Результаты отбора будут опубликованы на сайте LingLing.ru 11 мая 2016 года.

Мерились или мерялись? Отвечаем на один из самых острых вопросов Тотального диктанта – 2016

Один из самых частых вопросов к филологам в ходе проверки Тотального диктанта 2016 года: допустимо ли написание мерялись (предложение 7 третьей части диктанта «Вкратце об истории Олимпийских игр»: …все атлеты мерились силой и ловкостью обнаженными).

Академический «Русский орфографический словарь» под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой (4-е изд. М., 2012) – самый полный орфографический словарь современного русского языка – дает однозначное указание: «мерить(ся)… прош. мерил(ся), -ила(сь)». Вариант мерялся, мерялась, мерялись не указывается в качестве допустимого ни в этом, ни в других нормативных орфографических словарях.

Но те, кто писал диктант, приводят такие аргументы в пользу написания с я:

1. В словарях даются как допустимые варианты меряюсь, меряется. Если можно меряюсь, почему нельзя мерялся, мерялись?

2. Как известно, прошедшее время глагола образуется от основы инфинитива с сохранением той гласной. что была перед суффиксом инфинитива, и никак не зависит от принадлежности глагола к I или II спряжению: обидеть – обидел, слышать – слышал, сеять – сеял. Это правило приведено, например, в «Справочнике по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой (М., 2010). Некоторые словари фиксируют форму инфинитива меряться, следовательно, допустимо и мерялся.

Разберем эти вопросы подробно.

1. Формы меряюсь, меряется действительно допустимы, не ошибочны (хотя предпочтительно всё же мерюсь, мерится). Но ключевой момент: формы с я допустимы только в настоящем времени и не разрешаются в прошедшем. Почему? Ответ на этот вопрос можно найти в «Грамматическом словаре русского языка» А. А. Зализняка (см. § 16 в разделе «Дополнительные особенности в спряжении»). Глагол мерить, глагол мучить и производные от них слова (замучить, намерить и т. д.) имеют интереснейшую особенность. Андрей Анатольевич разбирает этот случай на примере слова мучить, но всё сказанное относится и к глаголу мерить и его производным. Фактически в русском языке имеются глаголы-варианты мучить и мучать. Однако ради унификации орфографии (т. е. чтобы написание было единообразным) глагол мучать в некотором смысле приносят в жертву: признаются допустимыми только те его формы, которые отличаются фонетически от соответствующих форм глагола мучить, а именно – формы настоящего времени. Таким образом, предпочтительно (в строгой литературной речи): мучить, мучу, мучишь, мучит и допустимо мучаю, мучаешь, мучает (эти формы отличаются по звучанию от форм глагола мучить). А вот в прошедшем времени – только мучил. Вариант мучал не допускается, т. к. по звучанию он почти не отличается от мучил.

То же самое касается и глагола мерить (и производных от него слов): предпочтительно (в строгой литературной речи): мерить, мерю, меришь, мерить и допустимо меряю, меряешь, меряет (эти формы отличаются по звучанию от форм глагола мерить). А вот в прошедшем времени – только мерил; вариант мерял не допускается (т. к. по звучанию он почти не отличается от мерил).

2. Форма инфинитива меряться действительно приводится в некоторых словарях русского языка. Такую фиксацию можно найти, например, в «Словаре русского языка» под ред. А. П. Евгеньевой (известном как МАС – «Малый академический словарь»), в «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова. В обоих изданиях эта форма инфинитива сопровождается парадигмой настоящего времени меряюсь, меряешься (мы уже знаем, что формы с я допустимы, но только в настоящем времени). В обоих изданиях она дана с пометой разг. (разговорное) – что исключает возможность такого употребления в строгой литературной речи.

В «Большом академическом словаре русского языка» (Т. 10. М., СПб., 2008) дана только форма инфинитива мериться. Авторы словаря вспоминают историю словарной фиксации и указывают, что в других изданиях (приводятся примеры из словарей XVIII – первой половины XX в.) встречается вариант меряться. Эта форма названа в «Большом академическом словаре» устаревшей и разговорной.

Таким образом, форма инфинитива меряться не является нормативной для книжно-письменной формы современного русского литературного языка.

И последнее. Прямой запрет на написание форм прошедшего времени с буквой я находим в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006):

«В глаголах мерить и мучить (и в производных от них глаголах), имеющих, кроме личных форм типа мерю, меришь, мерят, мучу, мучишь, мучат, допустимые вариантные формы типа меряю, меряешь, меряют, мучаю, мучаешь, мучают, в инфинитиве перед -ть и в формах, сохраняющих основу инфинитива, пишется только буква и: мерил, отмерив, замучила и т. п. (такие написания, как мерять, мерял, мучать, мучал, отмеряв, замучавшись, не соответствуют современной орфографической норме)» (см. § 76 в разделе «Безударные гласные в глагольных формах»).

Владимир Пахомов,
главный редактор портала «Грамота.ру»,
член экспертного совета Тотального диктанта

Итоги фестиваля «ЖурБум»

2 апреля в МАОУ «СОШ №2» прошёл массовый фестиваль-практикум «ЖурБум». Огромное спасибо организаторам и Ваганову Максиму лично за мероприятие высокого уровня. Надеемся на дальнейшее сотрудничество. Фото — Татьяна Граф

Открылась выставка «Айвазовский и великие русские маринисты»

«Айвазовский и великие русские маринисты» — экспозиция под таким названием открылась в Академии акварели и изящных искусств Сергея Андрияки. Когда говорят о русской маринистике, конечно же, прежде всего, вспоминают имя Ивана Айвазовского. И немудрено, художник написал около шести тысяч морских пейзажей. Но посетители этой выставки получат возможность познакомиться также с другими выдающимися живописцами, изображавшими водную стихию и сцены морских сражений.

Читай подробнее в источнике

«Место встречи изменить нельзя». Литературно-музыкальный вечер, посвященный 80-летию Станислава Говорухина в Мурманской областной научной библиотеке

30 марта в 15 часов Мурманская областная научная библиотека приглашает на литературно-музыкальный вечер, посвященный 80-летию Станислава Говорухина.
Станислав Говорухин снял 23 художественных и документальных фильма, выступил сценаристом 21 кинокартины, в его арсенале 25 актёрских работ, в том числе главная роль в фильме Сергея Соловьева «Асса». Многие фильмы Говорухина стали знаковыми в советском и российском кино. Большой общественный резонанс вызвали художественно-документальные работы режиссера «Так жить нельзя», «Россия, которую мы потеряли», «Великая криминальная революция».

Читай подробнее в источнике

От школьника до министра: русский язык набирает популярность в Венгрии

Русский язык набирает популярность в Венгрии

Русский язык становится все более востребованным в Венгрии. Учат его все — школьники, студенты и квалифицированные специалисты, а по популярности он уступает теперь разве что английскому и немецкому. Чем же вызван интерес?

Читай подробнее в источнике

Поезд, посвященный шедеврам русского кино, запустили на Кольцевой линии

Артем Геодакян  ТАСС

Поезд в честь Года русского кино, начал курсировать на Кольцевой линии метрополитена. Проект создан в рамках Года русского кино Киностудией им. Горького и столичным метрополитеном при помощи Министерства культуры РФ. Соста запустят в электродепо «Красная Пресня».

Читай подробнее в источнике

1 2 3 4 5 6 13